"Ты за что в Нарым попал?" Тюремные песни спецпереселенцев

Спецпереселенцы у своего дома. Село Тундрино, Сургутский район

Этот уникальный материал ждал публикации более двадцати лет. В 1990-х историк и краевед Яков Яковлев отправился в Нарымский край с бытовой видеокамерой, чтобы записать песни "спецов" – спецпереселенцев тридцатых годов. В то время раскулаченные крестьяне принудительно переселялись в Нарым. Советские газеты не писали об этой массовой депортации. Тема была под запретом. А крестьяне знали только один способ рассказать о своих страданиях – сложить об этом песню. Сейчас никого из этих людей уже нет в живых. Но благодаря экспедиции Яковлева сохранились видеозаписи и расшифровки песен "спецов". Сибирь.Реалии публикуют эти песни и рассказ Якова Яковлева о его экспедиции в Нарым.

​В отрочестве и ранней юности я много раз слушал народные песни в сибирском посёлке Тогур, на берегу реки Кети, где проживала моя родня. Веселиться старшее поколение умело. Несмотря на пережитые страдания – ссылку, спецкомендатуру, голод, колхозное рабство, войну – они устраивали застолья, шутили, дурачились, плясали и пели…

И в песнях нередко звучало – о неволе, тюрьме, побегах, судах. В юности эти песни казались мне какой-то уголовщиной, чем-то недостойным приличной компании. Было непонятно, как мои родители, дядьки и тётки – честные трудяги, далёкие от блатного мира, – могут любить и петь эти песни.

Спецпереселенцы-старообрядцы Мария и Екатерина Яковлевы – хранители фольклора. 1987 г.

Лишь много позже пришло понимание, что "тюремные", "лагерные", "арестантские", "блатные" песни – это часть русской и сибирской культуры; что они могут являться объектом внимания исследователей и писателей. У жителей Нарымского края, четыре века служившего местом массовой ссылки, тюремное мироощущение возникает буквально на генетическом уровне. В советское время, когда редкая семья не познала тюрьму, ссылку или спецпереселение, эта часть песенного фольклора стала ещё более распространённой. Поговорка "от сумы да от тюрьмы не зарекайся" была в этих краях понятна каждому, тюремная песня стала частью жизни каждой семьи. Очень хорошо это передано в пронзительно-щемящем рассказе Василия Шукшина "В воскресенье мать-старушка…", где слепой гармонист поёт односельчанам старинную тюремную песню.

"…Передайте передачку,

А то люди говорят:

Заключённых в тюрьмах много –

Сильно с голоду морят.

Бабы, старики, ребятишки как-то всё это понимали – и что много их там, и что морят. И очень хотелось, чтоб передали тому несчастному "сидельцу", сыну её, эту передачку – хоть поест, потому что в "терновке" (тюрьме), знамо дело, несладко.

С середины 1950-х гг. тюремная песня, до той поры бытовавшая, помимо криминальной среды, только в "рабоче-крестьянских массах", распространилась ещё шире – стала модной у интеллигенции.

В основе моды на блатные песни лежало чувство протеста

В основе этой моды на блатные песни лежало чувство протеста. Причины его возникновения проанализировал театральный критик Константин Рудницкий: "Улыбчато-бодрые, бойкие, задорные или же мило-сентиментальные песни, которые лились с эстрады, с экрана и из чёрных тарелок репродукторов, знать не хотели ни о кровоточащих ранах недавней войны, ни о других социальных бедствиях. Инвалидов не видели, вдов и сирот не замечали, о голоде и слыхом не слыхивали, ну а такие мелочи, как бытовые неустройства, сырость бараков или фантасмагорическая перенаселённость коммуналок, авторов этих песен и подавно интересовать не могли. Горечь, скопившаяся в душах, тревога о пропавших без вести или канувших "без права переписки" в какие-то чёрные провалы бытия – всё это словно бы не существовало, не волновало песенную гладь".

Баржа со спецпереселенцами, п. Тогур Нарымского округа. 1930-е годы

Нарымский тюремный фольклор досоветского периода стал достоянием исследователей только в середине XX века. Вот только фольклорные экспедиции в советские времена собирали и публиковали невольничьи песни исключительно царской поры, вынужденно обходя их новейшие образцы. Хотя работали исследователи в сёлах, сплошь и рядом занятых спецпереселенцами и отсидевшими или амнистированными жертвами сталинизма.

Поэтому песни спецпереселенцев до сих пор остаются не поднятым пластом фольклора, в котором сохраняются свидетельства трагедии русского крестьянства ХХ века. Упущенный и не зафиксированный в своё время, этот фольклор исчезает вместе со стариками прямо на глазах.

Смотри также "Предатели" и "людоеды". Как выживали и погибали в Сибири ссыльные калмыки

В 1990-х годах на севере Томской области мне удалось зафиксировать 31 текст: 26 песен и 5 частушек. Некоторые из них удалось восстановить только после опроса 2–3 информаторов. Есть и фрагменты (неполные редакции) песен, которые, однако, имеют ценность даже в усечённом виде и к тому же могут послужить отправной точкой для поиска конкретной песни последующими собирателями фольклора.

Почти все информаторы, поделившиеся со мной сохранённой и опоэтизированной памятью, – бывшие спецпереселенцы. Многие их них – мои родственники. Если бы сталинские лагеря не выдернули из моего рода старшее поколение мужчин, а голодоморные погосты – младшее поколение детей, то фольклорных текстов в этом очерке было бы в несколько раз больше.

Нарымские спецпереселенцы: под конвоем, но с гармошкой

Ближайший к этому жанру фольклор, конечно, тюремные песни, до сих пор популярные в Нарымском крае. Многие держатся в народном хит-параде уже больше века: "Люби меня, девчонка, покаместь я на воле…", "Звенел звонок насчёт поверки…", "Солнце всходит и заходит…", "Скрывается солнце за степью…", "В воскресенье мать-старушка…".

Тюремные песни делятся, в основном, на три группы – о жизненном пути заключённого, о тюремных или лагерных условиях и о деятельности на воле. Сюжетная канва их, как правило, небогата и подчинена определённым закономерностям. Например, редко указывается причина заключения героя в тюрьму. Главное внимание уделяется мотивам свободы и неволи.

Заключенные на нарах Тобольской тюрьмы

Сюжет таких песен, как правило, передаёт не саму действительность, а отношение к ней заключённого. Поэтому в них, песнях, так много лирики, но лирики специфической – как в мироощущении, так и в форме выражения, интонации. Душевные переживания, тоска по воле облекаются в жалобность, трогательность, сентиментальность, которые нередко доходят до границ излишней театральности, преувеличенной эмоциональности, мелодраматичности.

Сравнивая бытовавшие в Нарымском крае тюремные песни, я могу сделать вывод о критическом подходе местных песенников к уголовному репертуару. Не прижились тексты с ненормативной лексикой и блатным жаргоном, непопулярны были песни с утверждением ценностей криминального мира или "красивой жизни" городской шпаны. Главным критерием отбора стали темы любви и сострадания – традиционные в народной песне и привычные для крестьянина. "…Нет среди них ни одной, которая могла бы оскорбить нравственное чувство, которая не могла бы быть напечатана", – эти слова известного фольклориста позапрошлого века В.С. Арефьева о современных ему тюремных песнях можно отнести и к фольклору спецпереселенцев Нарымского края.

Отличалась и манера исполнения. Варлам Шаламов писал: "Пение блатных – исключительно сольное пение, сидя где-нибудь у зарешёченного окна или лёжа на нарах, заложив руки за голову… Никакое хоровое пение не могло бы быть допущено в стенах тюрьмы". В некриминальной среде спецпереселенцев песни исполнялись почти всегда хором или в крайнем случае дуэтом – традиционно для народного песнопения.

Да и происхождение у блатного и спецпереселенческого фольклора разное. Песни тюрем и лагерей пришли на волю вместе с освободившимися, в письмах "из мест, не столь отдалённых", со страниц "песельников", которые в 1940–1950-х гг. были частью лагерной жизни. Спецпереселенческий фольклор рождался на месте. В Нарыме многие лично знали авторов тех или иных песен. Моя собеседница спецпереселенка с Алтая Татьяна Шашева из Колпашевского района Томской области, надиктовав для меня "По диким степям, по Нарыму…", добавила: "А сочинил её Костя Михайленко из п. Пристанского Парабельского района, он из наших был – алтайских "спецов". Потом его за эту песню забрали, и сгинул он куда-то".

Отличалось и содержание. Спецпереселенческие песни повествовательны, конкретны, иногда с упоминанием фамилий и географических названий. Они пересказывают все фазы трагедии от раскулачивания на родине и погрузки на подконвойные баржи до организации жизни на новом месте, повествуют о разных её сторонах – раскорчёвке, обмене "полотенцев на капустные листы" и т.д. Если бы удалось собрать воедино все песни "спецов" и расположить их по хронологии отображаемых событий, то получилось бы эпическое полотно этого периода жизни страны.

Раньше много пели. На обед на работе отводилось только полчаса, так мы 15 минут ели, а 15 – пели

Несколько слов необходимо сказать и о бытовании этих песен в Нарымском крае. Все мои информаторы вспоминали, что и тюремные, и спецпереселенческие песни пользовались огромной любовью, их исполняли буквально везде. Например, после пересказа мне песни "Огни притона заманчиво сияют…" спецпереселенка с Алтая Пелагея Яковлева добавила: "Её часто пели в войну и после войны на Тогурской ферме, где я тогда работала". – "Почему там?" – "А где ещё было петь-то, если работали от зари до зари?"

Спецпереселенка Дорогина рассказывала так: "Раньше много пели. На обед на работе отводилось только полчаса, так мы 15 минут ели, а 15 – пели. На работу шли с песней, после работы – с песней. Рот не закрывался. А после смерти Сталина нам на работе петь запретили. Так петь и перестали, вместо песен одни матерки стало слышно".

Песни, помогавшие людям пережить невзгоды, через сострадание и сопереживание тем, чья доля ещё горше, сохранили память о целой эпохе. Жаль, что их не записали на пластинки, не напечатали в книгах, не знают и не поют дети и внуки, забывают даже старики. Но кое-что из этого духовного наследия удалось зафиксировать и сохранить.

Ваш браузер не поддерживает HTML5

Песня: Ах, напрасно ломал я решетку

На видео: Пелагея Петровна и Яков Яковлевич Яковлевы, спецпереселенцы с Алтая

Частушки

Мы с милёнком расставались

В это воскресение:

Записали всех в колхоз,

Нас – на выселение.

Кулаки работали –

Кулаки и жили.

А теперь кулаков

Голоса лишили.

Мария Архиповна Яковлева. 1918–1997. Спецпереселенка с Алтая. Записано в с. Тогуре Колпашевского р-на в 1985–1986 гг. Я.А. Яковлевым.

Кулаки вы, кулаки,

Забитые головушки,

Не видать вам, кулакам,

Своей родной сторонушки.

Татьяна Кузминична Шашева. Спецпереселенка с Алтая. Записано в п. Копыловке Колпашевского р-на 25.07.1996 Я.А. Яковлевым.

Песни "спецов"

"Ты скажи, кулак-лишенец,

Ты за что в Нарым попал?"

"За работу, дорогой мой,

День и ночь я работáл.

Когда жил в широком поле,

О Нарыме не мечтал,

Всё трудился, всё старался,

Чтоб не хуже быть других.

Ущемлял детей в отдышке,

Заставлял их работáть.

Покупал я всё в хозяйство:

И машины, и плуга,

Сеялки, веялки, сортировки –

Всё в хозяйстве нужно было.

Были кони и корова,

Овцы, чушки и другое.

Об еде не горевал:

Трудовой ел хлеб в избытке,

А о мясе не мечтал.

Продавал всё на базаре

И хозяйство пополнял.

Всё стремился, чтоб побольше,

День и ночь я работáл.

За своё всё нажитое

Многим сделался врагом,

Права голоса лишили

И назвали кулаком.

Всё забрали трудовое

И в Нарым нас повезли.

А везли – и вспомнить страшно:

В Томске с поезда сгрузили,

Баржи ждали уже нас,

Началася тут погрузка

В трюмы, палубы – везде…

Жутко стало, сердцу больно,

Плач детей, старух рыданья

Тихо тащит пароход.

Баржи к берегу подходят,

Начинают выкликать…

Татьяна Кузминична Шашева. (1919–2001) Спецпереселенка с Алтая. Записано в п. Копыловке Колпашевского р-на 25.07.1996 Я.А. Яковлевым.

Ваш браузер не поддерживает HTML5

Песня: Права голоса лишили и назвали кулаком

Мы приехали сюда:

Здесь была одна вода,

Да по берегу трава,

Да валялися дрова.

Комендант по барже ходит,

Сам руками всё разводит:

"Вот вам место, вот селитесь

И живите – веселитесь".

Дали по ковшу пшеницы –

"Клюйте вы её, как птицы".

А того ж нам невдомёк –

У нас умер паренёк,

А коменданта не спросили,

Где погост нам разрешили.

Мария Яковлевна Емельянова (1922–2004). Спецпереселенка с Алтая. Записано в с. Тогуре Колпашевского р-на 22.02.1991 Я.А. Яковлевым.

Смотри также Он рассказал правду про остров Смерти

По диким степям, по Нарыму

Идёт заготовка лесов.

Там сослано много народу

Неизвестно, на сколько годов.

Они сосланы все без причины,

И безвинно страдают они,

Живут они все под неволей,

Считают тяжёлые дни.

Ребёнку и старому деду

На родине хочется быть.

А мысли их – ласковы звуки,

В тайге им не хочется жить.

На собранье им всё напевают,

Мол, будем мы край обживать.

Назавтра – давай собирайся,

И будем тайгу корчевать.

Корчёвка нам эта не мила,

Не в силах мы брёвна таскать.

И силы от голода нету,

Придётся корчёвку бросать.

Питаемся пищей плохою,

Продуктов нам мало дают.

Едят они белую кору

И воду болотную пьют.

По диким степям, по Нарыму,

Где белы медведи живут,

Там сослано много народу,

И тысячи с голоду мрут.

Татьяна Кузминична Шашева. Спецпереселенка с Алтая. Записано в п. Копыловке Колпашевского р-на 25.07.1996 Я.А. Яковлевым.

Ах, Боже Всевышний,

Тобой накажённый,

Тобою свободы лишён.

Я злыми людьми

Был признан виновным,

В Нарым за хозяйство суждён.

Ну и что же –

Судите как угодно…

Разбита семейная жизнь –

Оставил я дома жену молодую

И пятеро малых ребят.

А вырастут дети,

У матери спросят:

"А где же наш рóдный отец?"

А мать зарыдает

И деткам расскажет:

"Он принял тюремный конец".

Ох, Боже Всевышний,

Тобою наказан,

Тобою свободы лишён:

Злыми людьми

Был признан виновным,

В Сибирь за излишки суждён…

Иван Найдёнов. Прим. 1928 – ?. Спецпереселенец с Алтая. П. Степановка Верхнекетского р-на. С чего начинается Родина // Заря Севера. № 87. 4 августа 1994 г.

Елизавета Александровна Бурлина. 1920–?. Спецпереселенка с Алтая. Записано в д. Староюгино Каргасокского р-на в 1994 г. местными школьниками.

Ваш браузер не поддерживает HTML5

Песня: Во Полтаве я родился

На видео: Анна Яковлевна Антипова, спецпереселенка с Алтая

Кулаки вы, кулаки,

Спецпереселенцы,

На капустные листы

Меняли полотенца.

Мама, мама, встань пораньше

И послушай на заре:

Не твоя ли дочка плачет

На нарымской стороне.

Трудно нам, братцы, в Нарыме,

Трудно нам здесь умирать,

Как пришлося на острове Смерти

Людоедов нам всем увидать.

Не придёт мать с горячей молитвой

Над могилою сына рыдать,

Только лес свою песню нарымскую

Будет вечно над ней напевать.

Екатерина Архиповна Яковлева. 1935–1987. Спецпереселенка с Алтая. Записано в с. Тогуре Колпашевского р-на в 1985–1986 гг. Я.А. Яковлевым.